This is the best relationship I've had with a woman in eight years.
È la miglior relazione con una donna che ho avuto da 8 anni a questa parte.
Due to our new working relationship, I will grant you this one request.
Per suggellare la nostra collaborazione ti concederò questo.
In a personal relationship, I don't think I could sit silent.
In un rapporto personale non credo che potrei stare zitta.
In this relationship, I'll be the one buying the coffees and the doughnuts and asking the questions.
In questo rapporto, sarò io quello che compra caffè e ciambelle e che fa le domande.
That fucking trust fund muppet Jesse is like the longest relationship I've ever had.
Quello schifoso muppet figlio di papà è... tipo... il rapporto più lungo che ho mai avuto.
I screwed up every relationship I ever had.
Ho mandato all'aria ogni relazione che abbia mai avuto.
Not a very happy relationship, I understand.
Non si trattava di una relazione molto felice, capisco.
I assure you, whatever relationship I have with him is better than yours.
Qualsiasi rapporto è migliore di quello che ha con lei.
It feels like the relationship I have with the audience.
Assomiglia al rapporto che ho con il pubblico.
Shoshanna's the longest relationship I've ever been in.
Quella con Shoshanna e' la storia piu' lunga che abbia mai avuto.
And I was always hoping that when Dashiell married, that she and I would have the relationship I always dreamed of.
Ho sempre sperato che quando Dashiell si fosse sposato io e lei avremmo avuto il rapporto che ho sempre sognato.
You and Manny have the closest relationship I've ever seen.
Tu e Manny avete il rapporto piu' stretto che abbia mai visto.
I mean, I pretend that we're okay and that this is the best relationship I've ever been in, but that's a lie, too, so...
Faccio finta di niente e che questa sia la migliore relazione che abbia mai avuto, ma anche questa è una bugia...
It's not the only inappropriate relationship I ever had.
Non è stata l'unica relazione inappropriata che ho avuto.
My Sexual orientation is Straight, currently my relationship status is In a relationship, I am looking for Anything.
Il mio orientamento sessuale è Dritto, Attualmente il mio rapporto è stato sposato, Sto cercando Donna in cerca di una coppia.
My Sexual orientation is Straight, currently my relationship status is In an open relationship, I am looking for Anything.
Il mio orientamento sessuale è Dritto, Attualmente il mio rapporto è stato Una relazione aperta, Sto cercando nulla.
Every relationship I've ever been in has ended just like this.
Tutte le relazioni che ho avuto sono sempre finite così.
But, like, I've missed him all these years, and if there's a way we can even have a halfway normal relationship, I might as well try.
Ma... In questi anni mi e' mancato, e se possiamo avere un rapporto quasi normale, tanto vale provare.
Their relationship, I'm sure, is entirely in his mind.
La loro relazione, ne sono certo, e' interamente nella sua mente.
I think you were in the wrong relationship, I couldn't sustain one if I had to.
Penso che tu fossi nella relazione sbagliata. Io non ne avrei sopportata una se avessi dovuto.
That's not the relationship I want, but I am glad he has you and Lukas to talk to... really.
Non e' il genere di relazione che voglio, ma... sono felice che abbia te e Lukas con cui parlare... sul serio.
Andrew Lockhart opens his mouth and proceeds to undermine every important relationship I've made here.
Ogni volta che Andrew Lockhart parla finisce per minare ogni rapporto importante che ho costruito qui.
This is the only sort of relationship I have.
Questo è l'unico tipo di relazione che ho.
Okay, please don't turn this into every relationship I've been in for the last ten years.
Ti prego, non farla diventare come tutte le relazioni che ho avuto negli ultimi anni.
This is a relationship I will never understand.
Questo vostro rapporto non lo capirò mai.
When trust goes out of the relationship, I mean, what's left?
Quando non c'e' piu' fiducia in una relazione, voglio dire, cosa rimane?
Well, this isn't exactly the inconspicuous relationship I wanted.
Beh, una relazione vistosa come questa non è esattamente quello che voglio.
So you attribute every relationship I've ever had to the height of my cheekbones?
Quindi dai il merito di ogni mia relazione ai miei zigomi alti?
I want this to be the last serious relationship I ever have.
Voglio che questa sia l'ultima relazione seria che avro' nella vita.
In consideration of our previous relationship I will make a one-time payment of 50 million U.S. dollars.
Tenendo in considerazione il nostro rapporto precedente, corrispondero' un solo pagamento di 50 milioni di dollari americani.
Cam, I've screwed up every relationship I've ever had.
Cam, ho incasinato... ogni relazione che io abbia mai avuto.
Under the conditions of this relationship, I'm certainly within my legal rights.
Visto le condizioni di questo rapporto, sono certo di averne i diritti legali.
Well, those girls were the longest relationship I ever had.
Beh, è stata la mia relazione più duratura.
I was hiding, ashamed to admit that I love him, that his is the one relationship I count on.
Mi nascondevo... mi vergognavo ad ammettere il mio amore per Lui. Che quella con lui era la sola che considerassi una relazione.
Well, if you had a physical relationship, I'd say propose during sex.
Beh, se aveste una relazione fisica, ti direi di chiedere di sposarla durante il sesso.
And I'm sorry, you know, it's that you just got out of a... 15 year relationship, I know, I was there.
E mi dispiace, sai, e' solo che sei appena uscito da... - 15 anni... - una relazione di 15 anni.
In fact, every relationship I have ever had has gone to crap at some point.
In effetti, qualsiasi legame che abbia mai avuto ad un certo punto e' andato a puttane.
And, you know, this is the first honest, healthy relationship I've ever had.
E, sai, questa e' la prima relazione onesta e sana che abbia mai avuto.
I can't explain quite how good it is until you've tried it, but it has the capacity to burn up all the money I can get my hands on, to ruin every relationship I've ever had, so be careful what you wish for.
Non riesco a spiegare quanto sia bello finché non l'avete provato, ma ha la capacità di bruciare tutti i soldi su cui metto le mani, di rovinare qualunque relazione io abbia mai avuto, quindi state attenti a cosa desiderate.
And at the heart of sustaining desire in a committed relationship, I think, is the reconciliation of two fundamental human needs.
E al cuore del nutrimento del desiderio in una relazione seria, credo che ci sia la riconciliazione di due fondamentali bisogni umani.
My mother died, a relationship I'd been in ended, I moved back to the United States from some years abroad, and I got through all of those experiences intact.
Mia madre morì, la relazione che avevo finì, tornai negli Stati Uniti dopo diversi anni trascorsi all'estero, e ho superato indenne tutte queste esperienze.
The type of relationship I've developed — that's why I entered medicine."
Il tipo di relazione che ho sviluppato... ecco perché sono entrato in medicina."
4.0502669811249s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?